Le 7 novembre 2010, Beth nous a présenté une tradition anglaise.
- Beth fait la classe
Explosion in 1605 - Explosion en 1605 Guy Fawkes and his friends wanted to blow up the house of parliament and kill the king of England. | |
Guy Fawkes et ses amis voulaient faire exploser le parlement et tuer le roi d'Angleterre. | |
The men put gunpowder into some barrels. | |
Ils ont mis de la poudre dans des tonneaux. | Guy Fawkes hid in the cellar of the house of parliament and waited to set fire to the gunpowder. |
Guy Fawkes s'est caché dans la cave du parlement et a attendu pour mettre le feu à la poudre. | |
The king's soldiers found him with the gunpowder . | |
Les soldats du roi l'ont trouvé avec la poudre. | |
He was killed. | |
Il fut tué. | |
The king was happy that he was not killed. | |
Le roi était heureux de ne pas avoir été tué. | The king said that every year on the 5th of November the people of England would light a bonfire to celebrate. |
Le roi a dit que chaque année le 5 novembre le peuple d'Angleterre devra allumer un feu de joie pour fêter cet événement. | |
| On the 5 th November, English people light bonfires and fireworks. |
The children make un Guy using old clothes and news paper and then burn it on the bonfire. | Le 5 novembre, les Anglais allument un feu de joie et des feux d'artifice. |
Les enfants fabriquent un Guy fait avec des vieux vêtements et des journaux et ensuite le brûlent dans un feu de joie. | |
GUY FAWKES DAY POEM | |
Remember, remember, the 5th of November The Gunpowder Treason and plot ; I know of no reason why Gunpowder Treason Should ever be forgot. |
|
Souvenez vous, souvenez vous du 5 novembre La poudre de trahison et le plan ; Je ne sais pourquoi la poudre de trahison sera oubliée. | |
Beth, Agathe et Marion |